Contenido principal del artículo

Autores

A través de una breve exploración por los principales estadios que conforman el oficio del traductor, se analizan algunos problemas que afectan el proceso académico de un documento desde su creación en la lengua original hasta la recepción por parte de un lector que requiere de una traducción óptima para su comprensión. Durante la trayectoria de estas obras, destaca el papel que juegan las denominadas “obras satélites” en su proceso de reconocimiento y estudio, cuyas traducciones se ven rezagadas en muchas ocasiones por los intereses editoriales de las grandes publicaciones académicas.

Durán, C. (2022). El papel del traductor como agente y mediador cultural. Hojas Universitarias, (83), 39–45. Recuperado a partir de https://editorial.ucentral.edu.co/ojs_uc/index.php/hojasUniv/article/view/3158

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.