Faraute

(De haraute). m. El que lleva y trae mensajes entre personas que están ausentes o distantes, fiándose entrambas partes de él. // Rey de armas de segunda clase, que tenían los generales y grandes señores. // El que al principio de la comedia recitaba o representaba el prólogo o introducción de ella, que después se llamó loa. // fam. El principal en la disposición de alguna cosa y, más comúnmente, el bullicioso y entremetido que quiere dar a entender que lo dispone todo. // ant. Intérprete, ‘trujamán(drae). // (De heraldo, tomado del francés hérault, y este, a su vez, del fráncico heriald: funcionario del ejército, compuesto de heri, ‘ejército’ y waldan: ser poderoso) (dclc 1954). // Derivado de heráldico, heráldica (…). En cuanto al antiguo faraute, significaba, sobre todo: mensajero de guerra e ‘intérprete’. // (De farandulero y farandulera y gente de la farándula). “Son los recitantes de comedias, hombres y mujeres. Vale tanto farandulero como recitador, y es así que los comediantes no ponen de su casa más que sola la memoria y las acciones acomodadas a lo que van recitando, las cuales faltando se pierde la gracia de cuanto se dice. Díjose del verbo far, faris, por hablar, cuyo origen trae también la palabra farsante y faraute, que es el que hace al principio de la comedia el prólogo. Algunos dicen que faraute se dixo a ferendo, porque trae las nuevas de lo que se ha de representar, narrando el argumento”. // “Ultra de lo dicho significa (sic) el que interpreta las razones que tienen entre si dos de diferentes lenguas, y trae mensajes (sic) de una parte a otra entre personas que no se han visto ni careado, fiándose ambas las partes de él; y si son de malos propósitos le dan, sobre este, otros nombres infames (tlce 1987).

« Back to Glossary Index