Albur

(Del árabe al-būr: el acto de someter a prueba alguna cosa). En el juego del monte, las dos primeras cartas que saca el banquero. // fig. Contingencia o azar al que se fía el resultado de alguna empresa. Jugar, correr un albur. // Parar (drae). // (Del hispanoárabe būri, derivado del nombre de la ciudad egipcia de Bura). Cierta peripecia en el juego del monte. // En cuanto al albur de las cartas, se trataba de un vocablo que “solo tiene uso en India y su carrera”. En el juego, el albur era una carta que sacaba el banquero y que podía hacer ganar a este o a un jugador (da 1732). // Si, además, tenemos en cuenta que a uno de los albures se le llama el saltante en Cuba (dp 1985), quedará clara la comparación con un pescado, que el pescador saca del agua. Por otro lado, el vocablo ha significado “contingencia a que se fía el resultado de una empresa”, y en Santo Domingo llega a significar ‘comentarios’, ‘decires’. Esta es una evolución extrema que no puede sorprendernos, pues se trata de una metáfora marina originada en las Indias. // Derivado de alburero: el que juega a los albures (dclc 1954).

« Back to Glossary Index