Trápala

(De la onomatopeya trapl, gemela de trap). f. Ruido, movimiento y confusión de gente. // Ruido acompasado del trote o galope de un caballo. // fam. Embuste engaño. // Germ. Cárcel de presos. // m. fam. Flujo o prurito de hablar mucho y sin substancia. // fig. y fam. Persona que habla mucho y sin substancia. // fig. y fam. Persona falsa y embustera (drae). // (De trampa: tabla que se abre en el suelo al pisarla. Voz común a los tres romances peninsulares, afín a la forma trapa, que tiene el mismo sentido en portugués, asturiano, catalán y en los romances de Francia e Italia. Ambas forman parte de una familia de palabras de raíz trapp o tramp que, con el sentido general de “pisar”, se encuentra en las lenguas germánicas y romances, y es antigua en aquellas, pero no es seguro que el romance la tomara del germánico). El origen en definitiva es onomatopéyico, de la voz ¡trap! o ¡tramp!, que imita el ruido de un cuerpo pesado en marcha (dclc 1954). // En el mismo sentido se pronuncia Vicente García de Diego (dvn 1968).

« Back to Glossary Index