Yapa

(Voz quechua). f. Amér. Añadidura, adehala, refacción. // Azogue que en las minas argentíferas de América se añade al material para facilitar el término de su trabajo en el buitrón. // (De yapa, de propina). Gratuitamente, sin motivo (drae). // Las voces quichuas o quechuas (no quechúas) que tenemos, nos vinieron por medio de los españoles o criollos, que las aprendieron en el Perú o en el Ecuador. Aunque el quechua que se habla en el último difiere un tanto del Cuzco, hemos tomado las voces y sus equivalentes de los diccionarios de este, prefiriendo los más antiguos, y entre ellos el del padre Domingo de Santo Tomás, publicado en Valladolid, 1560, y cuyo autor vivió largos años entre los indios. Ñapa, ‘adehala’, ‘añadidura’; yapana, ‘añadidura’; yapani, ‘añadir’. La ñ debe provenir de asimilación regresiva en la forma primitiva yapana (nota 1: en Cuba y Venezuela dicen como nosotros, ñapa; en el Ecuador yapa, forma diferente). Ñapa (de yapa, ‘aumento’, ‘ayuda’), lo que se da de más al comprador para atraerlo (dpq 1935). Ñapa: la corta dádiva o barato, que hace el vendedor por menor al comprador en reconocimiento de haberle preferido. Dícese también ñapa, singularmente en la parte oriental. // De contra. fam. Equivale metafóricamente a además, o a mayor abundamiento: por añadidura gratuita. Otros dicen de contrapeso (dp 1985).

« Back to Glossary Index