Zarabanda

(De la onomatopeya zarb, del balanceo). f. Danza popular española de los siglos xvi y xvii, que fue frecuentemente censurada por los moralistas. // Copla que se cantaba con esta danza. // Danza lenta, solemne, de ritmo ternario que, desde mediados del siglo xvii, forma parte de las sonatas. // fig. Cualquier cosa que causa ruido estrepitoso, bulla o molestia repetida. // Mecedora, columpio. // Baile o jolgorio popular (drae). Origen incierto: lo único que consta es que este baile es oriundo de España, y es probable que aquí se creara también la palabra, con materiales puramente hispanos. Se han propuesto varias etimologías persas, suponiendo que sea palabra transmitida por el árabe, pero todas ellas son inverosímiles (dclc 1954). // En inglés su nombre aparece como saraband. Es una danza de notable fascinación y acentuada gracia que ha sido muy popular en España, Francia e Inglaterra. Su origen y sus derivaciones han sido interpretados en muchas formas. Fuertes, en su Historia de la música española (1859), dice que esta danza fue inventada a mediados del siglo xvi por un bailarín llamado Zarabanda quien, de acuerdo con otras autoridades fue nativo de Sevilla o de Guayaquil. Otros relacionan su nombre con el español Sarao (gdmm 1954). // Ha sido lugar común buscar la etimología en persa, sin duda por la terminación and o vand, que es tan frecuente en este idioma. La más antigua es la de Menaje, quien partía de sarband: venda o faja con que se ciñen la cabeza las mujeres (compuesto de sar, ‘cabeza’, y band, ‘ligadura’), etimología que se viene llevando y trayendo a base de achacar a esta palabra persa el sentido de “especie de danza”, o “especie de canto”, que no ha tenido nunca. También se ha querido partir del persa sarayand, ‘canto’ o ‘cantor’, que no conviene fonéticamente. // (De zarabanda, en el sentido de “bulla”, es deformación zurribanda, ‘pendencia’) (drae siglo xix). Luego zurra (1604) (dclc 1954). // Por extensión, se llama cualquier cosa, que cante ruido, bulla o molestia repetida. Danza viva y alegre que se hace con repetidos movimientos del cuerpo poco modestos. Covarrubias dice que viene del verbo hebreo zara, que significa ‘esparcir’, ‘cernir’, o ‘andar’ a la redonda.

« Back to Glossary Index